Nu sunt de mult timp în Bucureşti, dar în cele câteva luni pe care le-am petrecut pe-aici am învăţat câteva [puţine, ce-i drept!!] expresii folositoare pentru uzul de zi cu zi. E un fel de "cum să te fereşti de...".
Şi avem:
1. "Dă un semn când eşti prin Bucureşti", cu varianta "Ne vedem când eşti în Bucureşti" înseamnă aproape întotdeauna "Ad calendas grecas!"... Şi asta nu a venit doar din partea unei singure persoane!!!
2. Când trimiţi un mail unui regizor, iar el îţi spune "Vino la spectacol şi vorbim după" înseamnă "Las-o baltă!"
3. Uneori, dacă întrebi cât durează o piesă de teatru, dacă ţi se răspunde "în jur de-o oră", nu te mira dacă ţine, de fapt, vreo trei ore!
Şi lista rămâne deschisă. Îi invit la colaborare pe toţi cei care ştiu şi alte lucruri de genul ăsta!
Şi avem:
1. "Dă un semn când eşti prin Bucureşti", cu varianta "Ne vedem când eşti în Bucureşti" înseamnă aproape întotdeauna "Ad calendas grecas!"... Şi asta nu a venit doar din partea unei singure persoane!!!
2. Când trimiţi un mail unui regizor, iar el îţi spune "Vino la spectacol şi vorbim după" înseamnă "Las-o baltă!"
3. Uneori, dacă întrebi cât durează o piesă de teatru, dacă ţi se răspunde "în jur de-o oră", nu te mira dacă ţine, de fapt, vreo trei ore!
Şi lista rămâne deschisă. Îi invit la colaborare pe toţi cei care ştiu şi alte lucruri de genul ăsta!
Iti bati joc de mine?!:)))
RăspundețiȘtergereSau iar sunt hieroglifele care eu nu pot sa le vad?:))